Ez a novella is fanfic, ezt is John Lerieltől kaptam. Nagyon szomorú és megrázó darab, a meshral meg az emberi kapcsolatok rossz oldaláról. Csak mazochistáknak ajánlom... Nem, komolyan. -_- Kísérőnek valami érfelvágós zenét ajánlok, mint például a Centrefoldst a Placebo-tól, ami ezt ihlette, és amit azóta sem bírok meghallgatni. És papírzsebkendőt. Olvassátok azzal a tudattal, hogy az ilyenre mondom én azt: szeretnék így írni ríkatóst.
Ió decemberben halt meg.
Már akkor elég rossz bőrben volt,
amikor október végén bementem hozzá egy szatyorra való
naranccsal. Köhögött, és sápadt volt. Olyan vehemenciával ölelt
magához, mint egy királynő, akinek igenis jár, hogy időnként
megölelgethesse a világ legjobb pasiját, akit szolgái kizárólag
az ő kedvéért tartanak.
– Sziiiiaaaa! – köszönt
elváltoztatott, nyávogó hangon.
– Szia, kicsim! Hogy vagy?
Ió ujjai beletúrtak göndörré
boglyásodott hajamba.
– Megvagyok, köszi, úgy-ahogy.
Menjünk sétálni!
Kimentünk a rehab nagy, füves-fás,
járólapos udvarára. Tágas udvar volt, amiben elfért jó néhány
pad az Iónál gyengébb fizikumú bentlakók számára. A két
irdatlan platán lombjának egyik fele zöld volt, a másikat sárgán
és szárazon, nemtörődöm mód hányták le maguk alá. Varjak
károgtak a sétányokat minden irányból körülölelő épületek
tetején, elijesztve a galambokat meg a vakagányokat.
– Hogy megy a gyertyázás? –
kérdeztem. Egyik kezemben Ió keze, a másikban a szatyor. Ió
grimaszolt.
– Ncajj, ne is mondd! Rengeteget kell
csinálnom, most lesz Mindenszentek. Estére könyékig tiszta viasz
vagyok!
– Tényleg, ki fogsz menni a
nagymamád sírjához a temetőbe?
– Szeretnék, de nem biztos, hogy
megengedik. Azt mondták, hétfőn tudnak biztosat mondani.
A fogamat szívtam. Iónak nagyon
magas a meshral-értéke, valószínűleg nem eresztik szélnek csak
úgy. Mondjuk még mindig jobb helyzetben van, mint azok, akiknek a
kinti rokonai eladták mindenüket, majd csendben felszívódtak.
– Szard le – tanácsoltam Iónak. –
Majd Jáspissal érted jövünk kocsival, és elviszünk!
– Nem hiszem, hogy megengedik –
lógatta az orrát Ió. Belekaroltam.
– Ne félj, majd én intézem a
kimenőt!
Ió rám mosolygott, aztán válla
rázkódni kezdett a köhögéstől a kezemben.
– Megfáztál?
– Asszem… – szipákolt hunyorogva
Ió. Orrából nagy, meghatározhatatlan színű csepp indult útjára.
– Zsepiiit!
Készségesen kezébe nyomtam a
pézsét.
– Múlt éjjel nyitva hagytuk az
ablakot, és bejött a hideg – ismerte be Ió. – Még nincs
fűtési szezon, úgyhogy a szobánk hideg, mint a kripta. De
legalább nem kell hűtőszekrény, csak kirakjuk a párkányra a
felvágottat meg a tejet.
– Ha akarod, feljöhetek hozzád
fűtőtestnek – ajánlkoztam. Ió kuncogott.
– Ó, biztos, hogy Babett néni
örülne neki. „Jáááj, micsoda fess fiatalember, óóó!” –
utánozta a néni nyekergő hangját.
Leültünk az egyik padra. Egymás
után hámoztam meg a narancsokat Iónak, közben meséltem a
kintiekről: Hektik balesetéről, Tipka cselló-előadásairól,
After cikkéről a Vantellai Krónikásban, barátokról és
rokonokról. Sokáig beszélgettünk a napfényben szinte izzó
levelek között, egymás karjaiba burkolóztunk a feltámadó,
surrogó szél ellen. Néztük a bágyadt időben délutáni sétára
induló embereket, a fák tövében egymást kergető szarkákat.
– Ki foglak vinni innen – mondtam
Iónak. Ő lemondóan rázta meg fejét.
– De… Szívem, nem lehet. Meshralos
vagyok…
– Na és? Én is.
– Tudod, hogy az nem ugyanaz –
tette kezemre a kezét Ió. Komoly szemmel nézett. – Figyelj… Jó
nekem itt. Ennek így kell lennie. Ne törd magad, nem kell harcolnod
értem! Jó? Tényleg nincs rossz életem itt. Nem a Hilton, de semmi
sem hiányzik. Komolyan!
– Azért egy eltáv biztos jól
jönne, nem?
– Lidérc!
Elnéztem Ió mellett valahová a
levegőbe, ahogy gondolkoztam. Iót nem rehabilitálják, hanem fogva
tartják. És ha rajtuk múlik, nem is térhet vissza többé az
egészséges emberek közé. Ió megsimogatta az arcom, puha, vékony
ujjai alatt sercegett a borosta. Cicaszája mosolygott, kék szeme
szomorú volt. Megértettem: tudja, hogy odakint nem várja semmi.
Szülei önmaguk árnyékai csupán, más rokona nincs, én pedig nem
keresek annyit, hogy kettőnket el tudjam tartani. Ő már
belenyugodott, én pedig még csak be sem akartam látni.
Leeresztettem, mint egy lufi.
– Jól vagyok, Lidérc. Rendben
leszek. Oké?
– Nyomorult érzés, hogy én élem a
világomat kint, eljárok Hektikékkel inni, szórakozni, te pedig
itt bent kuksolsz.
– Én annak is nagyon örülök, hogy
tudom, hogy jól vagy. Nekem ez bőven elég.
* * *
Az intézet megtagadta a kimenőt. Ió
nem mutatta, de néha köhögésben elfúló hangján a telefonon
keresztül is érződött a megbántottság. „Ez van, nem baj, majd
jövőre” – mondta. Egyre csúnyábban köhögött. Egyszer
bevallotta, hogy éjszakánként nem tud aludni tőle, néha már
odáig erősödtek a köhögőrohamok, hogy hányni kezdett. Az orvos
felírt neki gyógyszert: láz-, fájdalom– és köhögéscsillapítót.
Egyik reggel, meló előtt vittem be Iónak. Csak pár percig
láthattam és beszélhettem vele, mert neki is mennie kellett
dolgozni, de így is elkéstem miatta a raktárból. Nem törődtem
vele: azért a pár percért megérte.
Ahogy ígértem, elsején elmentünk
érte Jáspissal és Afterrel. Ió egy nagy, poncsó-szerű, vastag
kabátba burkolózva jött elém az aulában. Kis táska függött a
vállán, valószínűleg ebben hozta a gyertyáit. Pisze manóorra
piros volt a sok törölgetéstől, de ennyi volt az összes szín
arcában. Ja, meg a kékes erek, amik nem csak kezét, de nyakát és
arcát is behálózták. Jézusom, hogy nézel ki?! Mi lett veled,
Ió?! Megyünk a kórházba, most rögtön! – jutott eszembe,
de lenyeltem a szavakat. Marha nehezen mentek le. Köptető-ízük
volt.
– Szia – köszöntem neki
mosolyogva.
– Szia… – köszönt vissza
erőtlenül. Köhögött, aztán csípőre tette a kezét. – Épp
ideje volt, hogy gyere! Egész nap rád vártam!
– Nem fogsz fázni? – adtam puszit
a homlokára. Forró volt.
– Dehogyis!
– Fűt a szerelem, mi?
– Aha…
Kézen fogtam, és határozott
léptekkel elindultunk a bejárat felé. A nagydarab, kopasz
portás/biztonsági ork rögtön előttünk termett.
– Hová-hová? – kérdezte
szúrósan.
– Szeretném Iót elvinni a
nagyszülei sírjához. Pár óra múlva visszajövünk.
– A kis hölgy biztosan ismeri a
házirendet, nincs kijárás, dínom-dánom!
– Halottak napja van, engedje már
meg, hogy kijöhessen!
– Ha mindenkit kiengednék, aki ma
ezzel a szöveggel jött, már kongana az ürességtől a Nyomi! –
hőbörgött az ork. – Nem engedem meg!
– Na jó – nyaltam meg a számat.
Elővettem a tárcámat. – Biztosan el tudjuk intézni.
– Azt rakjad el, jó? Rakjad el! –
mondta az eddiginél valamivel kevesebb meggyőződéssel az őr.
Elkezdtem számolni a zupokat. Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven…
Ió megfogta a karomat.
– Lidérc!
Hatvan, nyolcvan, száz, százötven,
kétszáz… Jelentőségteljesen néztem az ellenszenves férfi
ráncos gombszemébe, kezem a tárca fölött készen állt, hogy
további bankókat szedjen elő. Nem mintha sok dolga maradt volna:
ezen felül még húsz nagy zup volt az összes vagyonom.
– Csak most az egyszer.
Becsületszavamra, ígérem, hogy…
– Menjünk oda hátra! – rázta meg
a fejét a pasas. Odajött hozzám, én pedig szilárdan megvetett
lábbal álltam. Azt hittem, megpróbál megütni, ehelyett fojtott
hangon közölte: – Vesz a biztonsági kamera, te állat!
Kétszáz nagy zupért cserébe
kiengedte Iót a konyha kameramentes hátsó ajtaján. Lelkemre
kötötte, hogy azért ne csináljak rendszert a lányszöktetésből,
félhavi ork-bér ide vagy oda, aztán afféle mindentudó
pasivigyort vetett rám. Na, ennek aztán bizonygathatom, hogy Iót
tényleg csak temetőzni akarom elvinni, nem pedig… Á,
hagyjuk.
* * *
Miután rendbe szedtük a sírt,
kihúzkodtuk a gyomokat, elgereblyéztük a földet a tetején, Ió
felállítgatta körülötte a maga által öntött gyertyákat.
Nagyon szépek voltak, örvénylő, kavargó zebracsíkokkal festett
viasztestük pompázott egymás felszegett lángfejeinek fényében.
Együtt imádkoztunk, keresztet vetettünk. Ió megkért, hogy kicsit
hagyjuk egyedül a sírnál, mi addig visszavittük a szerszámokat a
kocsihoz. Hangosan, szárazon, csukladozva köhögött mögöttünk.
After megkopogtatta a vállam.
Bársonyos karamellszín arca most hamuszürke volt.
– Mi a fene van Ióval? Ugye, nem…
– Csak megfázott – jelentettem ki.
Gondolni sem mertem arra, amit After sugallt.
– El kellene vinnünk megnézetni egy
orvossal, Lidérc – mondta Jáspis, miközben felnyitotta a
csomagtartót. Nem nézett a szemembe. – Meg egy meshral-mérővel.
Nem válaszoltam. Részint azért,
mert a meshral-mérő tök fölösleges, az orvosok meg… Mit tudnak
segíteni az orvosok? A gyógyszerek nem használtak, Ió hétről
hétre rosszabbul volt, bennem pedig apránként nőtt a pánik.
Egyszerre kellett neki adnom a lazát, vigyorogni, mintha semmi baj
nem lenne, és közben belül reszkettem a kétségbeeséstől.
Kapkodás volt minden kusza gondolatom, próbáltam elhitetni
magammal (és Ióval): tudom, mit csinálok, pedig mi sem állt
távolabb az igazságtól. Csak reméltem, hogy jó döntéseket
hozok.
After a vállamra tette a kezét. Egy
kicsit ránéztem, arcán megértés és szomorúság. Tudtam, mire
gondol, és mi az, amit nem mond ki.
– Ne csináld… Kérlek… –
mondtam halkan, rekedten. Iót néztem, ahogy köhögéstől rázkódva
óriási krizantémokat rendezget a síron. Felnyúltam, hogy
lesöpörjem After ujjait a vállamról, aztán csak megszorítottam
őket. Összeszorítottam a szám.
– Előbb vagy utóbb beszélnetek
kell róla – mondta Jáspis. Bólintottam.
– Nem muszáj most – tette hozzá
After sietve. Megint bólintottam. Éreztem, hogy egy könny kigördül
a szememből. After adott egy zsepit, én pedig trombitálva kifújtam
az orrom.
– Ió még nem halt meg, Lidérc –
mondta Jáspis. After megszorította a vállam.
– Menj oda hozzá!
Hát odamentem. Hátulról átöleltem
Iót, megpusziltam, hasán összekulcsolt kézzel hajtottam vállára
az állam. Néztük a szélben libegő lángokat és a vízpettyes
virágokat. Körülöttünk bámulatosan szép látványt nyújtott a
több száz vörös és fehér mécses, gyertyák erdeje világította
be a hideg köveket. Nem mertem hátranézni Afterékre, de szembe
sem akartam fordulni Ióval. Féltem, hogy a tekintetétől megint
elsírnám magam.
– Na, mi van? – kérdezte az én
egyetlenem. Nem tudtam rá mit felelni. Mi lenne? Három perce
váltunk el, amíg úgy húsz méterrel odébb sétáltam.
– Nagyon szép ez a temető –
mondtam.
– Igen, tényleg. Gyönyörű.
– Lázas vagy – állapítottam meg.
– Te meg szúrsz – morgolódott Ió.
Megborzongott.
– Megborotválkozok, ha nálam alszol
– mondtam.
– Nem… – elhallgatott. Aztán
szembefordult velem, átkarolt. A mosolyát látva úgy éreztem, a
szép temető ócska, díszkivilágított romkertté silányul. –
Jó! – mondta boldogan, majd megcsókolt.
* * *
Átmentünk hozzám. Nem érdekelt a
kupleráj, és láthatólag Iót se zavarta túlzottan. Vacsorára
sonkás-tejfölös tésztát csináltam a pennéből, ami tegnapról
maradt. Újra olyan jól éreztük magunkat, mint régen. A
köhögéstől eltekintve Ió ugyanúgy viselkedett, nevetett,
beszélt, mint mielőtt bekerült az intézetbe. Mielőtt minden
elromlott. Néha elfogott a szomorúság, mert tudtam, hogy mindez
csak felszín, megtévesztő máz, de rögtön visszavontam magam
köré pajzs-álcámat, hogy én egy karakán, mindentudó férfi
vagyok. Iónak ez tetszett, ennek a férfinak az alkarján futtatta
végig a kezét incselkedve, sejtelmes mosollyal. Ígéretemhez híven
rendbehoztam magam, lezuhanyoztam és megborotválkoztam a kedvéért.
A hasaink régi ismerősként üdvözölték egymást, kényelmesen,
olajozottan, századjára ismételt mozdulatsorral és hangosan
lettünk egymáséi. Mennyország a paplanok között.
Hajnalban is fenn voltunk. Ió a
köhögéstől, én pedig a kétségektől nem bírtam aludni.
Hátulról karoltam át, ő ölembe fészkelte magát, néha
meg-megrázkódott, ahogy elfojtott egy köhögést.
– Ió… – kezdtem bele.
– Hm?
Nem tudtam kimondani. Nem lehet, hogy
el fog menni. Ahogy hozzám simul a takaró alatt, ahogy forró,
lázas testét szorítom, képtelenség, hogy egy nap nem lesz többé!
Előrehajtottam a fejemet. Nem bírtam beszélni róla.
– Hölgyem, ön fantasztikus az
ágyban!
– Ó, köszönöm, uram! – mondta
nagy komoly, mosolygó hangon. Kezet csókoltam neki, és folytattam
mindenféle sületlenséggel, amíg álomba nem beszélgettük
magunkat. Azzal győzködtem magam, hogy ez örökké így lesz. Ő
köhögni fog és gyertyát önt, én havi kétszáz zupért kihozom
a Nyomiból, és főzök neki. Tényleg ilyen volna az örökkévalóság?
Tartottam tőle, hogy nem.
* * *
Másnap természetesen visszakísértem
Iót a rehabra. Senki se vette észre, hogy hiányzott egy éjszakát.
Ió állapota változatlan iramban
romlott. Amint ágynak esett, a rehabról átszállították a
Kaszáscsillag úti telepre. Hörgő, nyöszörgő, fájdalmas
köhögőrohamok kínozták, gyenge volt, lefogyott, és…
halványodott. Hogy a meshral tette vagy valamilyen fizikai betegség,
az orvosok nem tudták megmondani. Antibiotikumot kapott és
infúziót; a gyakori hányástól kiszáradt.
Mikuláskor mind együtt mentünk be
meglátogatni Iót, hogy „koncentráljuk a pozitív energiát”
körülötte. Vittünk neki régi, nyuszi formájú lufikat,
buborékfújót, kölyökpezsgőt (mert Ió utálta az igazit),
vettünk egy csomó sütit, szaloncukrot meg csokimikulást a
Maurerben, és buliztunk. Hektik még egy sípoló anyósnyelvet is
kerített valahonnét, folyton azt fújta, amíg Ildikó bele nem
passzírozta a szájába. Én egy nagy csokor virágot vittem, a
kedvencét: sárga fréziát. Egy gigantikus méretű, hujjogással
és tapssal körített csók volt érte a jutalmam. Ez már nem olyan
volt, mint a régi Ió csókja: gyors volt, felületes és cserepes.
Tudtam, hogy ez a mi napunk Ióval, a fiúk, lányok nekünk
tapsolnak, nevetnek, játszanak, fújják a szappanbuborékokat, hogy
se nekem, se Iónak ne fájjon annyira, ami lassan, de
feltartóztathatatlanul közeledik.
A végén elköszöntek Iótól,
megígérték, hogy nemsokára újra eljönnek. Azt mondták:
megvárnak kint a kocsinál, maradjak csak nyugodtan még egy kicsit.
Magamra maradtam a kínosan fehér és
tiszta szobában Ióval, a nyuszifüles lufikkal, a kényelmetlen
hallgatással. Itt az idő. Leültem mellé az ágyra.
– Beszéltem a mérővel – kezdtem
bele, mert valahogy fel kellett vezetnem a témát. Ió álla
elveszett a vastag, hosszú sálban, amit Ildikó télapója hozott.
Az enyémtől egy manósan hosszú, bojtos végű sapkát kapott,
ennek végét babrálta kicsi, megráncosodott kezeivel.
– Ühüm… És mit mondott?
Mély levegőt vettem. Néztem Ió
pisze orrát, szép, nagy szemeit, a nőt, akire mindig úgy
gondoltam: ha egyszer lesz egy lányom, azt akarom, hogy olyan
legyen, mint ő.
– Százötven dimp. Megnőtt
csütörtök óta.
– Értem… – mondta Ió,
félárbócra eresztett szempillákkal. Megfogtam a kezét.
– Ne félj! – mondtam eltökélten,
de ő mosolyogva megcsóválta a fejét.
– Hagyd a süket dumát, Lidérc. Nem
kell többé a hőst játszanod. Most már nem kell.
– Ugyan, cica, kihevered…
– Nem – jelentette ki halkan, de
határozottan. Ő mondta ki a saját halálos ítéletét – és ezt
teljesen nyugodtan tette.
– Nem heverem, Lidérc. Ezért nem
kell többé színlelned, hogy erős vagy. Gyere ide!
Lehúzott magához, lefeküdtem mellé,
a keskeny kórházi ágyra. És sírva fakadtam, ő pedig simogatott,
csitított, magához ölelt. Nem számított, hogy a cipőm nyoma ott
marad a ropogós fehér lepedőn, vagy hogy valaki esetleg ránk
nyit. Ennyi. Hiába próbáltam annyi éven át kemény, vagány és
rátarti lenni, most, Ió előtt minden porba omlik. Igaza van. Nincs
értelme folytatni.
– Annyira sajnálom! – mondtam
könnyes arccal, eltorzult hangon, Ió pedig megpuszilt.
– Semmi baj – sóhajtotta. A
melleire hajtottam a fejem, és kisírtam magamból a szánalmat, a
bánatot, a félelmet. Mikor megnyugodtam, felkeltem.
– Lidérc, ha már nagyon rosszul
leszek, átvisznek az elkülönítőbe. Ahol a meshralos haldoklókat
tartják. Ha legközelebb jössz, lehet, hogy nem engednek majd be
hozzám.
Keserűen bólintottam, és még
egyszer megcsókoltam búcsúzóul.
– Szeretlek – súgtam neki.
Szorosan magához ölelt, bólogatott.
– Én is téged.
Három nappal később, december
tizedikén átmentem Ió szüleihez Barellára. Egy panelház
negyedik emeletén laktak; azt nem mondanám, hogy éltek, mert sok
tekintetben nem nevezhető életnek az, amit a falak közt (meg néha
a kocsma mögött) folytattak. Amikor bekopogtam hozzájuk, Ió anyja
– koravén ráncos, törődött, bongyor hajú asszonyság –
nyitott ajtót. Ki voltak sírva a szemei. A szívem megfagyott,
amikor könnyekben kitörve a mellemre vetette magát.
Reggel fél hétkor a telefon
ébresztette őket. Ió hajnali öt óra körül meghalt. Azt
mondták, elaludt.
A sokktól kábán, tántorogva,
üveges szemekkel gyászoltam együtt a síró nővel és a két
decis pohárból vodkázó, kopaszodó férfival. Kispolgári gyász
volt, csöndes, üres lakásban, néha beszélgetve egy kicsit. Ió
anyja elővette a fényképeket a lányáról, csak hogy még jobban
kínozza magát. Férje is elsírta magát, fejét az asztalra
hajtotta. Már a vodka sem érdekelte. Felálltam, elköszöntem
tőlük, és hazamentem.
Üresnek tűnt a világ, ami
elveszítette Iót. A villamos nem zenélt és duruzsolt, csak
csörömpölve, huzatosan gördült előre. Elveszett az a zene, az a
szín, ami addig természetes volt, hogy ott van, az a furcsa
háttérzaj, amit addig észre sem vettem, amíg meg nem szűnt.
After úgy talált rám, hogy az
ágyamra kuporodva, felhúzott térdeimet átkarolva zokogtam,
ordítottam bánatomban, mint egy párja után síró állat. Nem
tudom, hogy jött be; valószínűleg nem zártam be magam mögött
az ajtót. Azt is csak utólag tudtam meg, mit keresett ott
egyáltalán. Fel akart hívni, és mivel nem vettem fel a telefont,
aggódott értem. Félt, hogy ártok magamnak. Lehet, így is tettem
volna, ha nem jön. De ott volt, átölelt, ő is sírt, vígasztalt,
és így már nem volt annyira magányos és rettenetes hely a világ.
Elaludtam a karjaiban, mert amikor ott volt, megszűnt az a
gyötrelmes, fülsértő csönd, amiben Ió nélkül kellett
hazamennem.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése